O senador Marcelo Crivella (PRB-RJ), na tribuna do Senado, defendia o governo na decisão de compra de submarinos. Encerrou seu discurso dizendo que a própria Bíblia recomenda: “Se queres a paz, prepara-te para a guerra.” E enfatizou:
- Está na Bíblia!
Assim que desceu da tribuna, o senador Mão Santa (PMDB-PI), que presidia a sessão corrigiu:
- Ô, Crivella, não está na Bíblia, não. Quem disse isto foi Mcnamara, um general americano.
- Ô, Crivella, não está na Bíblia, não. Quem disse isto foi Mcnamara, um general americano.
Crivella ficou sem graça.
Na verdade, a frase é a tradução de um ditado latino cunhado pelo Império Romano: Se vis pacem para bellum. Teria sido escrita pelo autor romano Publius Flavius Vegetius Renatus.
Mcnamara pode ter citado - certamente citou - mas não é o autor, como parece pensar o Mão Santa. E não consta que está na Bíblia. Ambos os senadores, portanto, não estavam certos.
0 comentários:
Postar um comentário
Comenta! Elogia! Critica! É tudo para o Reino!
Considere apenas:
(1) Discordar não é problema. É solução, pois redunda em aprendizado! Contudo, com modos.
(2) A única coisa que eu não aceito é vir com a teologia do “não toque no ungido”, que isto é conversa para vendilhão dormir... Faça como os irmãos de Beréia e vá ver se o que lhe foi dito está na Palavra Deus!
(3)NÃO nos obrigamos a publicar comentários ANÔNIMOS.
(5) NÃO publicamos PALAVRÕES.
“Mais importante que ser evangélico é ser bíblico” - George Knight .